人才招聘
北京瑞盟知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司(Rimoon Intellectual Property Agency, Ltd)是覆蓋國內(nèi)外知識產(chǎn)權(quán)業(yè)務(wù)的代理機構(gòu),業(yè)務(wù)范圍涉及專利、商標、著作權(quán)等的國內(nèi)外申請、注冊、無效、知識產(chǎn)權(quán)的咨詢、檢索、轉(zhuǎn)讓、許可、信息搜索和監(jiān)視、侵權(quán)訴訟等等??偨?jīng)理劉昕長年在國外專利法律事務(wù)所工作,具有中國專利代理人和日本專利代理人資格,國內(nèi)外知識產(chǎn)權(quán)業(yè)務(wù)經(jīng)驗豐富。
公司特點
我們在國內(nèi)外發(fā)明創(chuàng)造的專利說明書撰寫、國內(nèi)外專利申請答復(fù)審查意見,向海外的專利申請,以及向國內(nèi)外客戶提供綜合知識產(chǎn)權(quán)法律服務(wù)等方面,具有豐富的實務(wù)經(jīng)驗。
在專利申請前,我們協(xié)助國內(nèi)外客戶發(fā)掘發(fā)明,改善技術(shù)內(nèi)容,并完善技術(shù)方案。
在撰寫國內(nèi)外中外文說明書時,我們發(fā)揮在國內(nèi)外專利實務(wù)中掌握的撰寫經(jīng)驗,充分考慮到將來權(quán)利行使時可能面臨的各種問題,在此基礎(chǔ)上構(gòu)筑權(quán)利要求的框架,使發(fā)明能得到最適當(dāng)?shù)谋Wo。
在將日文、英文說明書翻譯為中文時,我們不做簡單的文字翻譯,而是根據(jù)我們的撰寫經(jīng)驗、技術(shù)知識、實務(wù)經(jīng)驗,在完全理解日文、英文說明書的技術(shù)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,根據(jù)中國的專利實務(wù)重新撰寫中文說明書,得到高質(zhì)量的中文說明書。
在專利審查階段,我們發(fā)揮在國內(nèi)外專利實務(wù)中掌握的工作經(jīng)驗,詳細分析審查意見、對比文件和說明書,考慮到我國的審查標準,以及客戶在將來權(quán)利行使時的各種需求,用英文、日文提供詳細有效的對策和修改方案。
我們積極參與客戶的知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略規(guī)劃,協(xié)助國內(nèi)外客戶制定專利申請戰(zhàn)略、知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略,職務(wù)發(fā)明等方面的公司規(guī)章、企業(yè)知識產(chǎn)權(quán)管理等綜合法律服務(wù)。
我們注重培養(yǎng)代理人的專業(yè)知識和實務(wù)能力。從國內(nèi)案件到涉外案件,從挖掘發(fā)明到權(quán)力行使,代理人的工作范圍廣泛。為此,公司要求每一位代理人積極鉆研專利、司法等知識產(chǎn)權(quán)綜合知識,把握國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)動向,全面提高知識產(chǎn)權(quán)法律和實務(wù)方面的專業(yè)素質(zhì),不斷提高日語,英語等語言技巧,技術(shù)知識等,力爭每個人都成為知識產(chǎn)權(quán)專家。
我們熱誠期望有志于提高專利業(yè)務(wù)能力,特別是有志于掌握國內(nèi)外通用的說明書撰寫方法、高質(zhì)量的說明書翻譯技巧、巧妙的答復(fù)審查意見技能、廣泛的知識產(chǎn)權(quán)法律實務(wù)和知識、希望在知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域取得更大發(fā)展的代理人們加入我們的團隊。