藥企英語翻譯崗位職責(zé)?主要包括以下幾點:
- ?1.中英互譯醫(yī)藥相關(guān)資料?:這包括但不限于文獻、臨床試驗報告、QC指導(dǎo)性文件、研發(fā)項目材料等。翻譯人員需要確保翻譯的準(zhǔn)確性和專業(yè)性,同時保持與海外(潛在)合作伙伴的有效溝通,包括在商務(wù)/技術(shù)會議中擔(dān)任口譯?1。
- ?2.參與海外機構(gòu)審計工作?:這可能涉及到對海外機構(gòu)進行審計,包括新藥的FDA或歐盟申報材料的翻譯、校對工作,確保所有項目文件符合公司的項目流程和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)?1。
- 3?.與研發(fā)人員保持溝通?:及時解決工作中遇到的問題,確保翻譯工作的順利進行,同時按時完成上級領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他任務(wù)?2。
- ?4.參與外事活動?:包括接待來訪外商、參與協(xié)助與外商洽談、具體項目的PPT演示以及記錄整理工作,協(xié)助完成產(chǎn)品申報資料的準(zhǔn)備和與相關(guān)部分溝通?3。
- ?5.編輯和維護對外宣傳資料?:包括公司以及產(chǎn)品、項目的對外宣傳資料的編輯和維護,以及對外事主管的工作進行秘書性支持,如日程安排、會議安排、護照申請、文檔管理等?。
6.具備優(yōu)秀的英語聽說讀寫能力,良好的溝通能力和團隊協(xié)作能力,有醫(yī)藥企業(yè)工作經(jīng)歷,對醫(yī)藥行業(yè)有深入了解。