職位描述
口譯筆譯大學(xué)英語四級大學(xué)英語六級翻譯服務(wù)醫(yī)藥制造
1. Translation:
a. Translate various types of documents (English/Chinese) including but not limited to Informed Consent Forms (ICFs), Clinical Study Reports(CSRs), Risk Management Plans (RMPs) and Periodic Safety Update Reports(PSURs),
b. Conduct post-translation formatting as per specified requirements,
c. Support urgent translation requests for specific regulatory documents(such as urgent drug safety report and data inspection questions) out of office hours,
d. Respond in a timely and professional manner to any query concerning translation.
2. Quality check:
a. Perform quality check on peer translated documents,
b. Provide feedback for preliminary translation (e.g. QC summary).
3. Continuous improvement:
a. Update translation glossary/memory databases,
b. Participate in or plan routine team meetings to discuss work-related issues and possible improvements (e.g. knowledge sharing),
c. Embrace new technologies (e.g. machine translation) and changes in this industry to improve translation skillset continuously.
4. Project management and daily operation:
a. Oversee translation request coordination, and process management,
b. Manage project and team finances and resource planning, including budgeting,
c. Compile translation metrics,
d. Organize trainings for internal and external stakeholders,
e. As representative of RWS team, support development and maintenance of working tools and systems, e.g. Trados, NovStyle, machine translation and so on,
f. Perform other special activities or duties when required.
任職要求:
1、Bachelor’s or Master’s degree in Life Sciences/English/Translation
2、High level of proficiency in written English and Chinese
3、Experience:
a)Around 2 years of translation/writing related experience in the pharmaceutical/healthcare industry.
b) Basic knowledge in medical science/bioscience/pharmaceuticals is required.
c) Familiar with SDL Trados and MS Office.
4、Abilities:
a)A good team player with excellent communication skills.
b)Ability to prioritize tasks and deliver high-quality translation within tight timelines.
c)Ability to understand, interpret, and translate clinical and scientific documents.
d)Strong ownership, detail-oriented and strong sense of responsibility.