核心職責(zé)
1、負責(zé)通信技術(shù)文檔(產(chǎn)品手冊、協(xié)議標準)的中英精準互譯;
2、運用Trados維護術(shù)語庫,確保技術(shù)術(shù)語跨文檔一致性;
3、參與5G/物聯(lián)網(wǎng)/芯片等項目的本地化全流程。
硬性要求
資質(zhì):
1、英語專業(yè)本科及以上學(xué)歷,專八證書(TEM-8)
2、精通Trados
經(jīng)驗:
通信類技術(shù)類翻譯經(jīng)驗(需有翻譯公司全職經(jīng)驗)
優(yōu)先條件
自由譯者(接受項目制/遠程協(xié)作)
熟悉通信技術(shù)術(shù)語